I was born a Catholic but that doesn’t mean I knew anything about the faith until I decided to investigate the faith for myself in college. In my research, I came across a number of things that weren’t true that I thought were, many things that were true that I hadn’t thought were true, and words that I misunderstood completely.
So to help others here’s a list of Catholic words that probably don’t mean what some may think they mean.
Acolytes – Sounds like something you drink to flush out your system. Hyper-Ade! Now with extra acolytes. In reality it’s one who assists in the celebration.
Aspergillum – Let’s be frank. It sounds like a fungus that wraps itself up in your intestine and makes you stay in the bathroom for three days. But it’s actually just a vessel or device used for sprinkling holy water during special blessings.
Beatification – is not a makeover. It’s actually for those who don’t need one.
July 8, 2011 at 3:58 am
ROTFLOL!!!! (and that's "rolling on the floor laughing out loud" for those who didn't know-smile)
I love it!!
July 8, 2011 at 4:29 am
I think I have an infection of Aspergillum, my stomach hurts so bad.
What?
July 8, 2011 at 5:17 am
Ciborium is singular so "the Ciborium have.." is incorrect. No. It haven't.
With regard to dalmatic, the reason it sounds like it should have spots on it is because it dates to the second century and is from the coastal area of Croatia. Dalmatia.
July 8, 2011 at 12:25 pm
Nan
I think you missed the point.
July 8, 2011 at 2:53 pm
"Aspergillum" – I really thought its some kind of bacteria. 🙂
July 8, 2011 at 3:51 pm
Matt, This would make a GREAT contest! I may suggest it to Larry at AOTA.
How about ineffable? or Consubstantial (emphasis on CON)
July 8, 2011 at 4:11 pm
Flagon
Monstrance
Pyx
July 8, 2011 at 10:21 pm
Aspergillus is a fungus. It was named that because the spores look like an aspergillum.