These people are insane. Now we can’t even speak other languages because it could be seen as what? Co-opting their culture? Mocking?
Why is it that the same people who always call for “dialogue” create roadblocks to speaking to one another? Hmmmm….Maybe they’re not actually interested in hearing what you have to say. What they really mean is “do what I say.”
The USA Today piece, authored by David Oliver, suggests that non-Hawaiians using the word “aloha” could come across like mockery.
“The use of certain words requires education, knowledge and the foresight to understand when they should – or shouldn’t – come out of your mouth,” the piece declares. “Intention matters most. Dropping ‘hola’ or ‘shalom’ to someone you know who speaks Spanish or Hebrew, for example, isn’t something to worry about. Actively don a fake, exaggerated accent and say those words? Therein lies the problem,” the piece says, adding that “saying ‘ni hao’ to someone Asian American who isn’t Chinese […] could be both othering and a microaggression.”
“Language is too critical to our culture, that we can’t just casually use language in ways that might offend and/or even harm, do harm to certain groups of people,” director of the Frederick Douglass Institute of African & African-American Studies at the University of Rochester Jeffrey McCune said, according to USA Today.
The piece suggests that people should think about why they are using a given term and should mull the “cultural implications” before using it.
Mull this.
Wait. Does this mean I can no longer karaoke Don Ho classics such as “Tiny Bubbles?” How about Bing Crosby’s Mele Kalikimaka?
HT The Blaze
Leave a Reply