Its official, we are now blessed with the new English translation of the Roman Missal which went into effect this past weekend. By way of reporting, all went very well in my parish. The people seemed ready, they payed attention more than usual, and hit all changes well. Our priest had a tougher time of it. He caught himself falling back on old habits more than once, correcting himself by reading veeeeeerrrrrryyyyy slooooooowly. It made me smile.
But now a little confession. For the first time in years I actually said the “Lord, I am not worthy….” Actually, for the first time in years I actually said it in English. The translation of this particular line of the liturgy was so off, that I preferred to say it in the original Latin “Domine, non sum dignus, ut intres sub tectum meum: sed tantum dic verbo, et sanabitur anima mea,” now properly rendered as “Lord, I am not worthy that you should enter under my roof, but only say the word and my soul shall be healed.”
With all the poor translations in the mass, why is that this particular line brought out the closet sedevacantist in me?